史威登堡神学著作
内 义
4062.创世记31:1-3.雅各听见拉班的儿子们有话说,雅各把我们父亲所有的都夺了去,并借着我们父亲的,得了这一切的财富。雅各见拉班的脸色,看哪,向他不如从前了。耶和华对雅各说,你要回你祖之地,到你的出生地那里去,我必与你同在。
“雅各听见拉班的儿子们有话说”表属于“拉班”所表良善的真理,相对于主由此在属世层中所获得的良善而言,是何性质。“雅各把我们父亲所有的都夺了去”表现在“雅各”所表良善的一切已经从那源头被赋予祂。“并借着我们父亲的,得了这一切的财富”表主将它赋予自己。“雅各见拉班的脸色”表当“雅各”所表良善离开时,那良善所具有的状态的改变。“看哪,向他不如从前了”表对“雅各”所表良善的状态完全改变了;然而没有任何东西从那良善那里被夺走,除了与居间良善结合外,它所拥有的是它以前就拥有的。“耶和华对雅各说”表主出于神性的觉察。“你要回你祖之地”表祂现在要使自己更接近神性良善。“到你的出生地那里去”表祂要使自己去往源于那良善的真理。“我必与你同在”表在这种情况下,它将是神性。
774.“一切野兽,各从其类”表示一切属灵良善,“(一切)牲畜,各从其类”表示一切属世良善,“爬在地上的(一切)爬行物,各从其类”表示一切感官和肉体的良善。这在前面已经说明(45, 46, 142, 143, 246节)。乍一看,“野兽”似乎不可能表示属灵良善。然而,从以下思路清楚可知,这的确是真正的含义,即:首先提到的是表示该教会成员的“他们”,接下来提到的是“野兽”,然后是“牲畜”,最后是“爬行物”。因此,“野兽”所体现的事物比“牲畜”所体现的更高贵、更优秀;原因在于,在希伯来语,“野兽”还表示一个含有活灵魂的活物或动物。所以它在此不是指一个野兽,而是指一个含有活灵魂的活物或动物,因为这是同一个词。“活物或动物”、“牲畜”和“爬在地上的爬行物”表示属于意愿的事物,这在前面已经阐述和说明,在接下来论述鸟的地方还会进一步说明。
目录章节
目录章节
目录章节